Nokia 2720 fold

Page 32
background image
3
Zadejte oficiální číslo tísňové linky dle své aktuální
polohy. Čísla tísňových linek se v různých oblastech liší.
4
Stiskněte tlačítko Volat.
Při provádění tísňového volání uveďte co nejpřesněji všechny
důležité informace. Váš bezdrátový přístroj může být jediným
komunikačním prostředkem na místě nehody. Hovor
neukončujte, dokud k tomu nedostanete svolení.
Certifikační informace (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro vystavení
rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových
vln. Přístroj je navržen tak, aby nepřekročil emisní limity pro
vystavení rádiovým vlnám stanovené mezinárodními
pravidly. Tato pravidla byla vytvořena nezávislou vědeckou
organizací ICNIRP a obsahují takové bezpečnostní rozpětí,
aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez ohledu na věk
nebo zdravotní stav.
Pravidla týkající se vyzařování mobilních přístrojů pracují s
měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce
(SAR, Specific Absorption Rate). Limit SAR je dle pravidel
ICNIRP průměrně 2,0 watty/kilogram (W/kg) stanovený z
referenční hodnoty na 10 gramů tělní tkáně. Testy na SAR jsou
prováděny za použití standardních pracovních poloh s
přístrojem pracujícím na nejvyšší deklarované výkonové
úrovni ve všech testovaných frekvenčních rozsazích. Skutečná
momentální úroveň SAR provozovaného přístroje může být
pod touto maximální hodnotou, protože přístroj je vyroben
tak, aby používal pouze výkon nutný pro připojení k síti. Tato
hodnota se liší v závislosti na mnoha faktorech, například
vzdálenosti od základnové stanice.
Podle pravidel ICNIRP je nejvyšší hodnota SAR pro použití
přístroje u ucha 0,96 W/kg.
Při použití příslušenství s přístrojem může dojít ke změně
hodnot SAR. Hodnoty SAR se mohou lišit podle národních
požadavků, požadavků na testování a frekvence použité v síti.
Další informace o SAR mohou být uvedeny v informacích o
výrobku na www.nokia.com.
32 Doplňkové bezpečnostní informace