Nokia C2-03

Page 43
background image
Dbejte opatrnosti při potvrzování požadavků na připojení, prohlížení internetu nebo stahování obsahu. Nepotvrzujte
připojení Bluetooth ze zdrojů, kterým nedůvěřujete.
Instalujte a používejte pouze služby a software ze zdrojů, kterým kterým důvěřujete a které nabízejí odpovídající
zabezpečení a ochranu.
Nainstalujte antivirový a jiný bezpečnostní software do přístroje a všech připojených počítačů. V jednom okamžiku
používejte pouze jednu antivirovou aplikaci. Používání více takových aplikací současně může nepříznivě ovlivnit výkon a
fungování přístroje nebo počítače.
Pokud používáte předinstalované záložky a odkazy na internetové stránky třetích stran, dbejte přiměřené opatrnosti.
Nokia nepotvrzuje jejich obsah ani nepřijímá odpovědnost za takové stránky.
Provozní prostředí
Tento přístroj splňuje směrnice týkající se vystavení rádiovým vlnám, pokud je používán v normální poloze u ucha nebo nejméně
1,5 cm (5/8 palce) od těla. Je-li pro nošení telefonu u těla použito pouzdro, spona na opasek nebo jiný držák, neměl by obsahovat
kovový materiál a měl by být umístěn nejméně ve výše uvedené vzdálenosti od těla.
Aby mohlo docházet k odesílání datových souborů nebo zpráv, je vyžadováno kvalitní připojení k síti. Datové soubory nebo
zprávy mohou být pozdrženy, dokud takové připojení není k dispozici. Pokyny ohledně vzdáleností dodržujte, dokud není přenos
dokončen.
Dopravní prostředky
Rádiové signály mohou ovlivnit nesprávně instalované nebo nedostatečně stíněné elektronické systémy motorových vozidel,
např. elektronické systémy vstřikování paliva, elektronické protiblokovací systémy brzd, elektronické systémy kontroly rychlosti
a systémy airbagů. Další informace ověřte u výrobce vozidla nebo jeho zařízení.
Instalovat přístroj do vozu by měl pouze kvalifikovaný pracovník. Chybná montáž nebo servis mohou být nebezpečné a mohou
způsobit zrušení záruky. Pravidelně kontrolujte, jestli je veškeré příslušenství mobilního přístroje ve voze správně instalováno
a jestli správně pracuje. Neukládejte ani nepřenášejte hořlavé kapaliny, plyny nebo výbušné materiály ve stejném prostoru, ve
kterém je uložen přístroj, jeho části nebo příslušenství. Pamatujte, že se airbagy nafukují velkou silou. Do prostoru, do kterého
se airbagy v případě nárazu aktivují, neumisťujte přístroj ani jiné příslušenství.
Před vstupem do letadla přístroj vypněte. Použití bezdrátových přístrojů v letadle může být pro provoz letadla nebezpečné a
může být i protiprávní.
Potenciálně výbušná prostředí
Vypínejte přístroj v potenciálně výbušných prostorech. Dodržujte zde všechny pokyny. Jiskření v takovýchto prostorech může
způsobit výbuch nebo požár, při kterých hrozí nebezpečí poranění nebo úmrtí osob. Vypněte přístroj u čerpacích stanic
pohonných hmot, například v blízkosti benzínových čerpacích stanic. Dodržujte omezení ve skladech pohonných hmot, skladech
paliv a prodejních prostorech, v chemických závodech nebo v místech, kde se provádí odstřely za pomoci výbušnin. Potenciálně
výbušná prostředí jsou často, ale ne vždy, viditelně označena. Patří mezi ně prostory, ve kterých je vám normálně doporučeno
vypnout motor vozu, podpalubí lodí, prostory pro převážení nebo ukládání chemikálií a prostory, kde je v atmosféře zvýšená
koncentrace chemikálií nebo malých částic, například zrní, prachu nebo kovových částeček. Měli byste se informovat u výrobce
vozidel používajících kapalné ropné plyny (např. propan a butan), zda je možné tento přístroj bezpečně používat v jejich
blízkosti.
Certifikační informace (SAR)
Tento mobilní přístroj splňuje nařízení pro vystavení rádiovým vlnám.
Tento mobilní přístroj je vysílačem a přijímačem rádiových vln. Přístroj je navržen tak, aby nepřekročil emisní limity pro vystavení
rádiovým vlnám stanovené mezinárodními pravidly. Tato pravidla byla vytvořena nezávislou vědeckou organizací ICNIRP a
obsahují takové bezpečnostní rozpětí, aby byla zajištěna bezpečnost všech osob, bez ohledu na věk nebo zdravotní stav.
Pravidla týkající se vyzařování mobilních přístrojů pracují s měrnou jednotkou uváděnou jako specifická míra absorpce (SAR,
Specific Absorption Rate). Limit SAR je dle pravidel ICNIRP průměrně 2,0 watty/kilogram (W/kg) stanovený z referenční hodnoty
na 10 gramů tělní tkáně. Testy na SAR jsou prováděny za použití standardních pracovních poloh s přístrojem pracujícím na
nejvyšší deklarované výkonové úrovni ve všech testovaných frekvenčních rozsazích. Skutečná momentální úroveň SAR
Informace o výrobku a bezpečnostní informace 43