Nokia 9300

Page 31
background image
Request read report
 — Izaberite da li želite da primite obaveštenje o tome kada je primalac otvorio Vašu e-mail poruku
Allow report requests
 — Izaberite da li želite da pošiljalac e-mail poruke primi obaveštenje o tome kada ste pročitali njegovu
e-mail poruku.
Copy to my e-mail address
 — Izaberite da li želite da primite kopiju svake e-mail poruke koju šaljete.
Secure login (APOP)
 — Izaberite da li želite da koristite POP3 bezbedni sistem prijavljivanja, ako POP3 server koji koristite
podržava ovaj sistem.
Incoming secure connection
 — Izaberite da li želite da koristite šifriranje radi obezbeđivanja dolazne veze. Bezbedna veza
se koristi za POP3 i IMAP4 protokole radi zaštite veze sa udaljenim sendučetom. Imajte na umu da udaljeni server mora da
podržava bezbedne veze da bi ova funkcija radila.
Outgoing secure connection
 — Izaberite da li želite da koristite šifriranje radi obezbeđivanja odlazne veze. Bezbedna veza
se koristi za SMTP protokol radi zaštite veze sa udaljenim sendučetom. Imajte na umu da udaljeni server mora da podržava
bezbedne veze da bi ova funkcija radila.
IMAP4 folder path
 — Unesite putanju ka lokaciji IMAP4 sandučeta u slučaju ako server ne može da ga otvori automatski. U
normalnim okolnostima nije potrebno navoditi putanju.
Da izmenite neki postojeći nalog, izaberite tip naloga koji želite da izmenite, pa pritisnite 
Edit
.
Tekstualne poruke
Vaš aparat podržava slanje tekstualnih poruka koje su duže od uobičajenog ograničenja od 160 karaktera. Ako je poruka duža
od 160 karaktera, ona će biti poslata kao niz od dve ili više poruka.
U navigacionoj traci se vidi indikator dužine poruke koji odbrojava unazad od 160. Na primer, 10 (2) znači da je preostalo još
10 karaktera da bi se tekst poslao u dve poruke.
Imajte na umu da upotreba specijalnih karaktera (Unicode) kao što su č, ć, ž, š zauzima više mesta.
Ako u poruci ima specijalnih karaktera, indikator možda neće tačno prikazivati dužinu poruke. Ako je za 
Confirm multipart
messages
 postavljeno 
Yes
, pre slanja poruke, aparat Vas obaveštava ako data poruka prelazi maksimalno ograničenje za jednu
Pritisnite 
Write message
, izaberite 
Text message
, pa pritisnite 
OK
.
Da napišete neku novu tekstualnu poruku, pritisnite 
Recipient
 da izaberete primaoce poruke, ili unesite GSM telefonske brojeve
primalaca u polje 
To:
. Ako unosite više brojeva, brojeve razdvojite tačkom i zarezom (;) ili tako što ćete pritisnuti taster Enter
posle svakog broja. Napišite poruku, pa pritisnite 
Send
. Broj preostalih karaktera možete da vidite u brojaču karaktera. Imajte
na umu da tekstualna poruka može da sadrži samo čisti, neformatirani tekst.
Da postavite vreme slanja poruke, ili da izmenite druga podešavanja slanja, pritisnite 
Sending options
.
Savet:  Sve tekstualne poruke se stavljaju u Outboxu dok ih ne pošaljete. Osim ako tekstualna poruka nije odmah
poslata, možete da otvorite Outbox i da prekinete ili obnovite slanje poruke.
Da odštampate tekstualnu poruku, pritisnite Menu i izaberite 
File
 > 
Printing
 > 
Print...
.
Opcije slanja tekstualne poruke
Da postavite opcije slanja za trenutnu tekstualnu poruku, pritisnite 
Sending options
 u editoru tekstualne poruke. Da pređete sa
jedne dijalog strane na drugu, pritisnite taster Menu.
Na strani 
Sending options
 definišite sledeće:
Service centre in use
 — Izaberite mrežni centar za razmenu poruka za slanje poruke.
Delivery report
 — Izaberite da li će se status slanja tekstualne poruke prikazivati u dnevniku.
Send text message
 — Izaberite kada treba tekstualnu poruku poslati. Ako izaberete opciju 
Upon request
, moraćete tu poruku
izabrati u Outboxu, pa pritisnuti 
Send
 da je pošaljete. Ako izaberete opciju 
Scheduled
, morate da definišete datum i vreme
kada će se poruka poslati.
Da postavite opcije slanja za sve tekstualne poruke, pritisnite Menu u glavnom prikazu Messaging i izaberite 
Tools
 > 
Account
settings...
. Izaberite 
Text message
, pa pritisnite 
Edit
.
Da postavite opcije slanja za trenutnu tekstualnu poruku, pritisnite 
Sending options
 u editoru tekstualne poruke. Da pređete sa
jedne dijalog strane na drugu, pritisnite taster Menu.
Na strani 
Advanced
 definišite sledeće:
Validity period
 — Izaberite koliko će dugo mrežni centar za razmenu poruka čuvati neku tekstualnu poruku ako primalac
nije dostupan. 
Maximum
 je maksimalno vreme koje dopušta mrežni centar za razmenu poruka. Imajte na umu da ovu opciju
mora da podržava i mreža.
Reply via same centre
 — Izaberite da li će se za slanje odgovora na poruku koristiti isti broj mrežnog centra za razmenu
poruka koji je korišćen za Vašu izvornu poruku.
M e s s a g i n g   ( P o r u k e )
Copyright © 2004-2005 Nokia. All Rights Reserved.
31
страна 1 страна 2 страна 3 страна 4 страна 5 страна 6 страна 7 страна 8 страна 9 страна 10 страна 11 страна 12 страна 13 страна 14 страна 15 страна 16 страна 17 страна 18 страна 19 страна 20 страна 21 страна 22 страна 23 страна 24 страна 25 страна 26 страна 27 страна 28 страна 29 страна 30 страна 31 страна 32 страна 33 страна 34 страна 35 страна 36 страна 37 страна 38 страна 39 страна 40 страна 41 страна 42 страна 43 страна 44 страна 45 страна 46 страна 47 страна 48 страна 49 страна 50 страна 51 страна 52 страна 53 страна 54 страна 55 страна 56 страна 57 страна 58 страна 59 страна 60 страна 61 страна 62 страна 63 страна 64 страна 65 страна 66 страна 67 страна 68 страна 69 страна 70 страна 71 страна 72 страна 73 страна 74 страна 75 страна 76 страна 77 страна 78 страна 79 страна 80 страна 81 страна 82 страна 83 страна 84 страна 85 страна 86 страна 87 страна 88 страна 89 страна 90 страна 91 страна 92 страна 93 страна 94 страна 95 страна 96 страна 97 страна 98 страна 99 страна 100 страна 101 страна 102 страна 103 страна 104 страна 105